初中文言文课外阅读
初中文言文阅读训练
">初中文言文阅读训练
文言文阅读训练八上
">文言文阅读训练八上
翻译文言文
">翻译文言文
文言文在线翻译器
">文言文在线翻译器
初中文言文课外阅读
">初中文言文课外阅读
文言文翻译器在线翻译
">文言文翻译器在线翻译
短小文言文阅读训练
">短小文言文阅读训练
初中文言文翻译
">初中文言文翻译
课外文言文阅读及答案
">课外文言文阅读及答案
文言文字典在线
">文言文字典在线
文言文网
">文言文网
文言文翻译器在线转换
">文言文翻译器在线转换
文言文翻译在线翻译器
">文言文翻译在线翻译器
未举觞 文言文智囊(选录)上智部范仲淹原文及其翻译 ">
文言文智囊(选录)上智部范仲淹原文及其翻译
皆所素重。其... 范文正公用士翻译 360文库 ">
范文正公用士翻译 360文库
同时也十分荣幸的参加这次交流会。借此机会,我代表山东省__有限公司董事长张博先生及全体员工,向尊敬的各位经销商表示热烈的欢迎和诚挚的问候。佳士博公司多年来专 《范文正公文集》序 的全文翻译 ">
《范文正公文集》序 的全文翻译
我刚刚童年
进入乡校
有一位从京师来的读书人
拿鲁地人石守道写的《庆历圣德诗》给乡校的老师看。我从旁边偷看
就能够诵读通晓文中的语句
我拿文中称颂的十一个人是什么样的人这个问题问先生范文正公用士文言文翻译
先生说:“小孩子知道这些有什么用?”我说:“(如果)他们是天子
(我)就不敢知道;如果(他们)也是普通的人
我为什么就不可以知道他们!”先生认为我说的话奇特
把这十一个人的情况全部告诉了我们范文正公用士文言文翻译
并且说:“韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修
这四个人
是人中豪杰。”当时虽然没有完全明白(这句话)
却已经私下记住他们了。嘉佑二年
我才来参加进士考试到京师
范公却(已经)去世了。安葬之后
墓碑立好
我读碑文以至于流泪
说:“我知道了他的为人。”十五年没有见到范公一面
难道不是命运(的安排)吗!这一年(我)考中选士
才被欧阳公所赏识
通过欧阳公认识了韩琦、富弼。他们都用对待国家精英的礼节对待我
说:“遗憾你没有结识范文正公。”唉!范文正公的功德
不需要靠文章显扬范文正公用士文言文翻译
他的文章也不需要靠序而留传。然而(我)不敢推辞的原因
(是)自从在八岁知道敬重爱戴范公
到现在已经四十七年了。那三位豪杰
都能够跟从他们交游
而范
范文正公贬饶州译文范文正公用士文言文翻译
范文正公仲淹既贵翻译
范文正公文言文翻译
范文正公守州翻译
士文言文翻译
暇日率僚属登楼置酒 范文正公用士文言文翻译 范文正公用兵翻译 进入乡校 不需要靠文章显扬 辟置僚幕客
《范文正公用士文言文翻译》txt下载
熊猫搜书推荐5000章以上
熬夜必看熊猫搜书
十部必看经典熊猫搜书